عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ نَزَلَ
بِنَا أَضْيَافٌ لَنَا قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَتَحَدَّثُ عِنْدَ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ فَقَالَ
لَا أَرْجِعَنَّ إِلَيْكَ حَتَّى تَفْرُغَ مِنْ ضِيَافَةِ هَؤُلَاءِ وَمِنْ
قِرَاهُمْ فَأَتَاهُمْ بِقِرَاهُمْ فَقَالُوا لَا نَطْعَمُهُ حَتَّى
يَأْتِيَ أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ فَقَالَ مَا فَعَلَ أَضْيَافُكُمْ
أَفَرَغْتُمْ مِنْ قِرَاهُمْ قَالُوا لَا قُلْتُ قَدْ أَتَيْتُهُمْ
بِقِرَاهُمْ فَأَبَوْا وَقَالُوا وَاللَّهِ لَا نَطْعَمُهُ حَتَّى يَجِيءَ
فَقَالُوا صَدَقَ قَدْ أَتَانَا بِهِ فَأَبَيْنَا حَتَّى تَجِيءَ قَالَ
فَمَا مَنَعَكُمْ قَالُوا مَكَانَكَ قَالَ وَاللَّهِ لَا أَطْعَمُهُ
اللَّيْلَةَ قَالَ فَقَالُوا وَنَحْنُ وَاللَّهِ لَا نَطْعَمُهُ حَتَّى
تَطْعَمَهُ قَالَ مَا رَأَيْتُ فِي الشَّرِّ كَاللَّيْلَةِ قَطُّ قَالَ
قَرِّبُوا طَعَامَكُمْ قَالَ فَقَرَّبَ طَعَامَهُمْ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ
فَطَعِمَ وَطَعِمُوا فَأُخْبِرْتُ أَنَّهُ أَصْبَحَ فَغَدَا عَلَى
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي
صَنَعَ وَصَنَعُوا قَالَ بَلْ أَنْتَ أَبَرُّهُمْ وَأَصْدَقُهُمْ
3270.
Dari Abdurrahman bin Abu Bakar, ia berkata: Kami kedatangan tamu.
Perawi berkata: Sementara malam itu Abu Bakar berbincang-bincang bersama
Rasulullah SAW, Abu Bakar berkata, "Saya tidak akan pulang hingga kamu
(Abdurrahman) selesaikan jamuanmu kepada mereka (para tamu)."
Ketika
Abdurrahman menyuguhkan makanan untuk mereka, para tamu itu berkata,
"Kami tidak akan memakannya sampai Abu Bakar datang ke sini (bergabung
bersama kami)," kemudian datanglah Abu Bakar dan berkata, "Apa yang
telah diperbuat tamu-tamumu? Kenapa kalian tidak memakan suguhan
Abdurrahman?" Mereka menjawab, "Kami tidak akan memakannya."
Abdurrahman
berkata, "Saya suguhkan makanan ini kepada mereka tetapi mereka tidak
mau memakannya," mereka berkata, "Demi Allah, kami tidak akan
menyentuhnya sampai dia (Abu Bakar) datang." (Mendengar penuturan
Abdurrahman ini), mereka berkata, "Benar (apa yang disampaikan
Abdurrahman itu), ia telah menyuguhkan makanan ini, tetapi kami enggan
memakannya sampai kamu datang." Abu Bakar berkata, "Apa yang membuat
kalian tidak mau memakannya?" Mereka menjawab, "Karena (kami
menghormati) kamu." Abu Bakar berkata, "Demi Allah, saya tidak akan
memakannya malam ini." Perawi berkata: Mereka pun berkata, "Dan kami
juga begitu, demi Allah kami tidak akan memakannya sebelum kamu memulai
memakannya terlebih dahulu."
Abu
Bakar berkata, "Saya belum melihat hal yang lebih buruk dari kejadian
malam ini. Baiklah, dekatkan makanan itu kepadaku." Perawi berkata:
Kemudian mereka mendekatkan makanan yang disuguhkan untuk mereka itu
kepada Abu Bakar. Kemudian, Abu Bakar memulai memakannya dengan basmalah
yang diikuti para tamu itu.
Atas
kejadian ini, kemudian saya mendapatkan kabar (hadits) bahwa paginya
Abu Bakar datang kepada Rasulullah menceritakan peristiwa yang telah dia
alami bersama tamu-tamu tersebut, beliau bersabda, "Bahkan kamu telah berbuat baik dan bersedekah kepada mereka. " (Shahih: Muttafaq 'Alaih) selain redaksi perkataan perawi, "Menceritakan peristiwa yang..." Redaksi ini Mudraj (sisipan yang dimasukkan perawi kedalam hadits aslinya), karena tidak ada dalam redaksi Bukhari.
عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ نَحْوَهُ زَادَ
عَنْ سَالِمٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ وَلَمْ يَبْلُغْنِي كَفَّارَةٌ
3271.
Dari Abdurrahman bin Abu Bakar... sesuai hadits di atas, hanya saja
terdapat tambahan, "Perawi berkata: Dan dia tidak menyampaikan kepadaku
(membayar) kafarah." (Shahih: Muslim)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar